2006年03月23日

デートの約束

デートの約束の会話ですけど。。。
大阪弁にすると色気もクソもなくなります(笑)


Miguel:?Esta Naoko,por favor?
ミゲル:ナオコはいてますかー?

Naoko:Si, soy yo. ?Quien es?
ナオコ:あたしやけど。だれ?

Miguel:Hola.soy Miguel.?Te gustaria venir conmigo a un concierto manana?
ミゲル:まいど!ミゲルやけど〜 よかったら明日オレとコンサートに行けへん?

Naoko:Lo siento,me gustaria mucho que pero es que manana tengo que quedarme en casa para estudiar el castellano.
ナオコ:悪いな〜 メチャ行きたいねんけど、明日は家でスペイン語の勉強せなアカンねん〜〜

Miguel:!Vaya! !Que pena! Y el domingo,?Tenes que hacer algo especial?
ミゲル:なんや〜 残念やなぁ〜。。 日曜日は、なんか特にすることあるん?

Naoko:No,el domingo no. ?Por que?
ナオコ:ううん、日曜はないけど。なんで?

Miguel:?Y si tomamos algo por la tarde? ?Te va bien a las 7?
ミゲル:ほな、午後にお茶でもどない?7時でええ?

Naoko:OK, A las 7 en la estacion Umeda.
ナオコ:オケー!ほな7時に梅田駅でな。



※標準語を知りたい方は↓を^^



Siguiente
【関連する記事】
posted by りんだ at 00:17| 大阪 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 大阪弁 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年03月19日

Imperativo 3

Afirmativa(肯定)とNegativa(否定)の違いを勉強しよう〜

<Afirmativa>
hablar

tu   habla
usted   hable
usteded   hablen
vos  habla


<Negativa>

tu   no hables
usted   no hable
ustedes   no hablen
vos   no hables

※tuについては現在形hablasを「hables」とeに変え 前に「no」をつける。
 usted,ustedesについては、肯定命令と同じ活用に「no」をつける。
 vosの活用はtuの活用と同じ。


<Afirmativa>
comer
tu   come
usted   coma
ustedes   coman
vos   come


<Negativa>

tu   no comas
usted   no coma
ustedes   no coman
vos   no comas



<Afirmativa>
abrir

tu   abre
usted   abra
ustedes   abran
vos   abri


<Negativa>

tu   no abras
usted   no abra
ustedes   no abran
vos   no abras


<verbos en se>

<Afirmativa>
lavarse

tu   lavate
usted   lavese
ustedes   lavense
vos   lavate

<Negativa>

tu   no te laves
usted   no se lave
ustedes   no se laven
vos   no te laves


そろそろ頭が混乱してきました(笑)

posted by りんだ at 21:38| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

no pienses en japones.

スペイン語の文章を考える時、どうしても日本語で先に考えてしまう。

「今日友達と映画を見た。」日本語だとこうだけど・・・


hoy vi una pelicula con una amiga.

「今日映画を見た、友達と。」スペイン語だと こうなる。


otro ejemplo:

「昨日私はセモラというお菓子をクラスで食べた」

ayer comi semola en clase, es un dulce.

「昨日セモラをクラスで食べた、お菓子だ」



色んな説明は 文章の後にくる。そうだ。
だから日本語で考えるとアカン(笑)



じゃ、ちょっと練習。


Si tenes algun problema,no dudes en decirmelo.

「もし、あったら、なにか、こまったことが、えんりょしないで、いって、私に、それを」



「もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私に(それを)いってくれ。」


olvidate de japones!
日本語を忘れて。

(no me pierdes lo imposible.)
無理を言わないで。(笑)
posted by りんだ at 20:15| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | スペ語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Imperativo 2

<verbos irregurales>

・cerrar

tu   cierra
usted   cierre
ustedes   cierren
vos   cerra


・contar

tu   cuenta
usted   cuente
ustedes   cuenten
vos   conta


tambien
・despertar
・encender




・jugar

tu   juega
usted   juegue
ustedes   jueguen
vos   juga



tambien
・mover
・comprobar
・recordar


・hacer

tu   haz
usted   haga
ustedes   hagan
vos   hace

・ir

tu   ve
usted   vaya
ustedes   vayan
vos   anda

・poner

tu   pon
usted   ponga
ustedes   pongan
vos   pone

・salir

tu   sal
usted   salga
ustedes   salgan
vos   sali

・venir

tu   ven
usted   venga
ustedes   vengan
vos   veni
posted by りんだ at 13:44| 大阪 🌁| Comment(0) | TrackBack(0) | スペイン語クラス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Borrachos

Un borrachito a media noche va caminando por el cementario con una cerveza en la mano,

cuando de pronto se tropezo con una tumba se le cayo la cerveza y se le rompio la botella.

El borrachito se puso a llorar junto a la tumba, y al rato paso el vigilante por ahi,quien le pregunto:

-?Era familiar?

-!No, de medio litro!


Siguiente
posted by りんだ at 01:01| 大阪 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | Humor | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Imperativo

Forma afirmativa

<ar>tomar
tu  toma
usted   tome
ustedes  tomen
vos  toma

<er>comer
tu  come
usted  coma
ustedes  coman
vos  come 

<ir>abrir
tu  abre
usted  abra
ustedes  abran
vos  abri


usted,ustedesの活用は「接続法現在」の活用。


vosの活用はアルゼンチンのみで使われる(たぶん)
ar、er動詞の活用はtuの命令形にacentoがつく。
ir動詞はtuの活用だと「abre」だけど「abri」となり、iにacentoがつく。

por ejemplo:
decir→deci
tu=di,usted=diga,ustedes=digan
vivir→vivi
    tu=vive,usted=viva,ustedes=vivan
hablar→habla
    tu=habla,usted=hable,ustedes=hablen




<verbos en se>再帰動詞の場合

forma afirmativa

<lavarse>
tu lavate
usted  lavese
ustedes  lavense
vos  lavate

vosの活用にacentoはない。



imperativoはスペイン語で一番簡単だと思うけど
時々、混乱してしまう(^-^;
とくに、verbos irregulares(不規則動詞)は ややこしい〜





 
posted by りんだ at 00:20| 大阪 ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | スペイン語クラス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年02月19日

前置詞によって意味が違ってくる動詞

<contar>
・Contar una cosa. あることを物語る
 Contar con una cosa. あることを当てにする

<dar>
・Le dio de comer sopa y carne. 肉とスープを食べ物として与えた。
 Le dio por comer sopa y carne. 肉とスープを食べ物るから与えた。
 Le dio para comer sopa y carne. 肉とスープを食べるように与えた。

<desesperar>
・Desesperar al nino. 子供を失望さす。
 Desesperar del nino. 子供に失望する。

<disponer>
・Dispone los libros. 本を整える・配置する。
 Dispone de los libros. 本を勝手に使う。

<llenar>
・Llena la botella con agua. ビンを水で一杯にする。(他液を薄める)
 Llena la botella de leche. ビンに牛乳を一杯入れる。

<esperar>
・Espero que vuelvas manana. 明日君が帰ってくるといいのだけど。(期待)
 Espero a que salgas de la clase. 君が教室から出るのを待つ。(待つ)

<perder>
・Perdio su hermano. 彼は弟を失った。(死)
 Perdio a su hermano. 彼は弟をだめにした。(堕落)

<preguntar>
・Le pregunta a su padre. 父親に質問する。(le=父親)
 Le pregunta por su padre. お父さんはどうかと尋ねる。(le=息子)

<saber>
・Sabe a esencia. エッセンスの味がする。(主語=物)
 Sabe de esencia. エッセンスのことをよく知っている。(主語=彼)

<querer>
・Quiero un chofer. 私は運転手が欲しい。
 Quiero a un chofer. 私は運転手を愛している。

<tener>
・Tengo un hermana. 私は妹が一人ある。
 Tengo a mi hermana conmigo. 妹を連れて来ています。
 (Aqui tiene a su hija. 娘さんはここにいますよ。)

<dar>
・dar la pelota. ボールを与える。
 dar a la pelota(con el pie). (足で)ボールを蹴る。


posted by りんだ at 22:49| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | スペ語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

間違いやすい前置詞

・Creo en ti.(私は君を信じる)○
 Te creo.×

・Confio en ti.(私は君を信頼する)○
 Te confio.×

・Busco por el suelo.(私は床を探す)○
 Busco el suelo.×

・?Que hicieron con el caballo?(その馬をどうしたか?)○
 ?Que hicieron el caballo?×

・Le llame por su nombre.(彼の名前を呼んだ)○
 Llame su nombre.×

・Busco un lapiz en el bolsillo.(ポケットの鉛筆を探した)○
 Busco un lapiz del bolsillo.×

・Me pongo el kimono.
Me visto de kimono.
 (私は着物を着る)
 日本語では同じだけど ponerse,vestirseの動詞によって異なる。
posted by りんだ at 22:21| 大阪 ☁| Comment(1) | TrackBack(0) | スペ語表現 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Restaurante

<Restaurante>

!Camarero!

?Diga don Pepe?

?Podria freirme un poco mas de pollo?
!Me esta comiendo la ensalada!



<レストラン>

「ボーイさん!」

「なんでしょうぺぺさん?」

「チキンをもう少し揚げて下さい。(こいつは私の)サラダを食べているねん!」



※レストランで食事をしていた客は鶏に自分のサラダを食べられてしまい、こいつ(チキン)をフライしてくれ!と、ボーイに頼むというchiste。
posted by りんだ at 18:32| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Humor | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Cornudos

<cornudos>

Estaban dos hombres en el cielo y uno le pregunta al otro:

?Y vos de que moriste?

Congelado, ?Y tu?

De la risa.

?Como que de la risa?

Si,es que yo pensaba que mi esposa me estaba enganando con otro hombre,entonces un dia le dije que iba a salir por 2 dias,
pero cuando me fui,regrese ese mismo dia para ver si la atrapaba con el otro hombre.
Cuando llegue,busque por toda la casa y no encontre a ningun hombre.
Dandome cuenta del error que habia cometido empese a reir y reir hasta que mori.

!Bruto, si hubieras buscado en la nevera nos huvieramos salvado los dos!



Siguiente
posted by りんだ at 18:15| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Humor | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。